E se qualcuno di loro ti tocca il sedere tu fai finta di niente.
I ako te netko potapša po stražnjici,.....pretvaraj se da to nije ništa.
Frank, puoi fare finta di niente, ma prima o poi... sono nero, vero?
Možeš da bežiš, ali se sakriti neæeš. Ja sam crni, zar ne?
Non ti chiediamo di andare contro le regole, ma di far finta di niente.
Niko te ne tera da uèiniš nešto loše. Samo, nemoj da gledaš.
Ho fatto finta di niente, mentre te la facevi con le ciccione, credendo che ti sarebbe passata, ma il mare è pieno di pesci.
Mogao sam, kao prijatelj, okrenuti glavu dok si se zabavljao sa debeljucama da se malo izluftiraš, ali ovde ima mnogo dobrih cura.
Allora io faccio finta di niente e faccio: "Sei sicura?"
Ponašam se nonšalantno i pitam "Sigurna si?"
Pensi che ci abbia visto o possiamo ancora far finta di niente?
Misliš da nas je vidio ili možemo da pobjegnemo?
Non dovrei rischiare così, ma non posso far finta di niente mentre Jackie Boy e i suoi amici se la spassano.
Ne bih smeo da rizikujem, ali ne mogu da odem mirno i dozvolim da Džeki sa pajtosima istera æef.
BEN: Diventa sempre più difficile fare finta di niente, Katherine.
Ovo postaje malo teže za ignorisanje, Katherina.
Non so se sapeva e faceva finta di niente o se non ha mai saputo.
Кад је нешто знала, гледала је на другу страну.
C'e' un... problema di lealta' al momento, e non voglio dover scegliere tra la fedelta' verso di te e il dover far finta di niente.
Dogaðaju se... neki problemi sa odanošæu i ne želim završiti razdvojen izmeðu moje odanosti prema vama i stvarnosti da saèuvam svoj nos èistim.
La polizia ha appena portato via il suo corpo e noi faremo finta di niente e basta?
Policija je upravo odnela njeno telo, zar æemo se pretvarati kao da se nije desilo?
Credi davvero che la stampa fara' finta di niente?
Misliš da æe tisak to da gleda drugaèije?
Ma pensavo di far finta di niente fino a dopo il matrimonio.
Ali mislim da treba da budem fin dok ne proðe venèanje.
Il vice procuratore fa ancora finta di niente?
Da li pomoænik okružnog tužioca i dalje sedi na njemu?
Ci ho provato ad ignorarlo a far finta di niente.
Покушао сам да то занемарим, да останем оптимистичан!
Faccio finta di niente, perché sono troppo di buon umore.
Ignorisaæu ovo jer sam tako dobro raspoložena.
Ma ho fatto... finta di niente fin quando ho potuto.
Ali sam bio neznalica koliko sam mogao da budem onoliko dugo koliko sam mogao da budem.
Va bene. Fa' finta di niente. Sorridi come se ci fossimo divertiti.
Samo me prati, smeši se, ponašaj se kao da smo se dobro proveli.
Non posso fare finta di niente.
Ne mogu da se pretvaram da se ništa nije desilo.
Non possiamo far finta di niente.
Ali ne možemo staviti glave u pesak...
Quando arrivi a un punto di non-ritorno è importante far finta di niente.
Sa jedne strane, ne radi se o kraði na berzi nego o trošku za ketering.
Fate finta di niente e andrà bene.
Ovde sam prošao mnogo puta, pravite se kao da se ništa ne dešava.
I capoccioni di Washington non potranno far finta di niente.
Washingtonski mjedenjaci neæe moæi ovo ignorirati.
Quando le cose si mettono male, non puoi far finta di niente, principessa.
Не можеш се претварати да се срања не догађају када се догађају, принцезо.
Lì le autorità fanno finta di niente.
Tupani u plavom zažmure na jedno oko.
Non posso far finta di niente.
Ne mogu samo da ignorišem to.
Potrei girare l'auto, uscire dall'autostrada e puntare verso... non so, Dover e fare finta di niente, no?
Знаш шта? Могао бих да возим по М25 и упутим се у Довер или негде где се нећу суочити с тим, зар не?
Prima l'ho incontrato e ha fatto finta di niente.
Videla sam ga malo ranije i ponaša se kao da se ništa nije desilo.
Lo sapevo che hai barattato i miei ragazzi e ho sempre fatto finta di niente.
Znao sam da je dao svoju djecu daleko i samo sam ga ignorirala.
Non mi piace il tuo sarcasmo... ma mancano ancora due isolati quindi farò finta di niente.
Ne cijenim tvoj sarkazam, ali ostalo je još 2 kvarta pa æu izdržati.
Arrivo' un momento in cui non riuscii piu' a far finta di niente.
ONDA VIŠE NISAM MOGAO DA IZDRŽIM.
Vogliamo continuare a far finta di niente?
HOÆEMO LI IGNORISATI OVO ŠTO SE DESILO?
In un primo momento, abbiamo cercato di ignorare il problema e abbiamo fatto finta di niente.
Upoèetkusmoignorisaliproblem i družili se kao normalni parovi.
Quello fa finta di niente, e dopo che loro ci avranno derubato, non dovranno nemmeno pagarci le tasse!
Samo gledaju negde drugo, i kada ukradu naš novac, jedva treba da plate neki porez na njega!
Hai appena detto che dobbiamo fare finta di niente.
Upravo si rekao da treba da izgleda kao da se ništa nije promenilo.
Non puoi far finta di niente.
Не могу окренути леђа о томе.
Non possiamo fare finta di niente.
Ne možemo tek tako da se izvuèemo sa tim.
Beh, ho cercato di chiudere un occhio, ho fatto finta di niente.
Pokušala sam da ne obraæam pažnju. Da ignorišem to.
Ma spesso lei faceva finta di niente, dicendomi di mangiare più polpette, più pasta, e così raramente riuscivo a farmi raccontare le storie che volevo sentire.
Ali ona bi samo slegnula ramenima, rekla bi mi da jedem još ćufti, još testenine, i tako sam retko slušao bilo šta o istoriji o kojoj sam želeo da slušam.
0.37170386314392s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?